ASSOCIATIVE MEANING FOUND IN PROVERBS IN BAJAWA LANGUAGE USED BY PEOPLE IN DOKA VILLAGE
DOI:
https://doi.org/10.37478/lantern.v8i1.3836Abstract
The aim of this study was to find out the types of associative meaning in proverbs in Bajawa language used by people in Doka village. There were five types of associative meaning, stylistic or social meaning, effective meaning, reflective meaning, and collocative meaning as stated by Leech (1981). This study used qualitative method to analyze the data. Collecting data adopted was that the writer is the main instrument by preparing the list of proverbs in Bajawa language used by people in Doka village, then, choosing some native speakers to complete the data. Data analysis was by classifying proverbs into five types of associative meaning. The analysis shows that there are four types associative meaning can be found on proverbs. Proverbs are used in different context. They are in birth context, wedding context, reba context, process of building the traditional house and death context, affective meaning found in proverbs of wedding context. The result shows that there are 103 proverbs used by people in Doka village. The writer found there are 65 proverbs in connotative meaning, 8 proverbs in stylistic or social, 25 proverbs in affective meaning and 5 proverbs in reflective meaning. Those proverbs are used in different context.
Downloads
Keywords:
Associative, meaning, proverbReferences
Alimi, S. A. (2012). A Study of the Use of Proverbs as a Literary Device in Achebe’s Things Fall Apart and Arrow of God. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, Vol. 2, No. 3
Andersson, Daniel. “Understanding Figurative Proverbs: A Model Based on Conceptual Blending.” Folklore 124, no. 1 (2013): 28–44. http://www.jstor.org/stable/43297667.
Barajas, E. D. (2010). The function of proverb in discourse: a case of Mexican transnational social network. New York: Mouton De Gruyter.
Beedham, C. (2005). Language and meaning. Newe York: John Benjamins.
Bloomfield, L. (1984). Language. New York: University of Chicago Press.
Djawanai, S. 1983_ Ngada text tradition. Canberra: ANU
Ehondor, Beryl. (2017). The concept of proverbs as a theoretical category in communication in Africa. JOUR
Finch, G. (2005). Key Concepts in Language and Linguistics. London: Macmillan Education.
Finegan. E. (2008), Language: its structure and use. Boston: Thomson Wadsworth.
Griffiths. P. (2006), Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Hidayati, Lilis. 2010. Associative Meaning Found in the Central Media News. Unpublished thesis. State Islamic University Maulana Malik Ibrahim Malang.
Kreidler, C. W. (1998). Introducing English Semantics. London: Routledge
Leech, G. (1981). Semantics; the study of meaning. Second edition. Ontario: Penguin Books.
Lyon, J. (2012). Language and Linguistics, Semantics and Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mayer, C. H. (2011). The meaning of Sense of Coherence in Transcultural Management. Münster: Waxmann.
Mieder, W. Proverbs: a handbook. London: Greenwood Press.
Ogden, C.K., Richards, L. A. (1999). The meaning of meaning. London: Trubner
Poole, A. (2010). Learning a foreign language: understanding the fundamentals of linguistics. Kentucky : Rowman & Littlefield Publishers.
Riemer, N. (2010) Introducing Semantics. London: Cambridge University Press.
Saeed. J. I. (2008). Semantics. Third Edition. Trinity College, Dublin: Blackwell Publishing.
Yule, G. (1985). The study of language. London: Cambridge University Press.
Yule, G. (2010). The study of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.